sunnuntai 26. tammikuuta 2014

Katuuko Jumala * Does God repent

"Ei Jumala ole ihminen, niin että hän valhettelisi, eikä ihmislapsi, että hän katuisi. Sanoisiko hän jotakin eikä sitä tekisi, puhuisiko jotakin eikä sitä täyttäisi?" (4. Moos. 23: 19)

"God [is] not a man, that he should lie; neither the son of man, that he should repent: hath he said, and shall he not do [it]? or hath he spoke, and shall he not make it good?" (Num. 23: 19)

Näin Bileam vakuutti Mooabin kuninkaalle,  Baalakille, joka halusi, että Bileam kiroasi Israelin kansan. Puhuiko Bileam palturia, vai miksi Vanhan Testamentin puolella sanotaan useaan kertaan, että "Herra katui...". Tuo katuva Herra on "Jahve". 

With these words Balaam convinced Balak, the king of Moab, who wanted that Balaam shall curse the children of Israel. Did Balaam tell lies, or why in the Old Testament there are many mentions that "the Lord repent..." The repenting Lord is Yahweh.

Kenties noista Jahven mielenmuutoksia koskevista teksteistä mieleemme tulevat ensimmäiseksi sanat: "niin Herra katui tehneensä ihmiset maan päälle, ja hän tuli murheelliseksi sydämessänsä" (1. Moos. 6: 6).

Maybe we can easily remember the words telling about Yahweh's change of mind:"And the LORD repented that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart" (Gen. 6: 6).

וינחם יהוה כי עשה את האדם בארץ ויתעצב אל לבו׃

Sama Jahve, jonka luomistöistä puhutaan Genesiksen 2. luvussa, katui siis omia luomistekojaan. Mutta jos Jahve tuli mielenmuutokseen, se merkitsee myös kielenmuutosta, eli kaikki mitä hän oli aikaisemmin sanonut kyseistä asiaa koskien, olikin valhetta.

The second chapter of Genesis is telling about the creation-works of the same Yahweh. But if Yahweh had a change of mind he had also a change of language, and it means that every word were lies that he had been spoken earlier.

Mutta Bileam sanoi: "Ei Jumala ole ihminen, niin että hän valhettelisi, eikä ihmislapsi, että hän katuisi."

But Balaam said: "God [is] not a man, that he should lie; neither the son of man, that he should repent."

Katumista merkitsevä verbi on hepreaksi נחם (nachem tai nacham niin kuin Liljeqvist neuvoo), jonka muita merkityksiä ovat: olla pahoillaan, armahtaa, sääliä, viettää suruaikaa, saada lohdutusta/hyvitystä.

The Hebrew verb meaning "repent" is נחם (nachem/nacham), and it's other meanings are: be sorry, be merciful, pity, have a mourning period, get comfort/rebate.

Minusta näyttää siltä, että kyseisen verbin merkitys on ehkä ymmärretty väärin, tai verbi on käännetty virheellisellä vaihtoehdolla. Eikö "sääli" olisi jumalallisempi vaihtoehto  kuin "katumus"? 

I think that there is possibly a misunderstanding concerning the verb in question or it has been translated by a wrong synonym. Doesn't "pity" sound more divine than "repent"?

Ajatelkaamme Jeesuksen antamaa esimerkkiä! Evankelistat mainitsevat useampaan kertaan, miten Jeesuksen kävi sääliksi kansaa, joka näytti kulkevan ilman paimenta (Matt. 9: 36; 15: 32; 18: 27; 20: 34; Mark. 1: 41). Säälimistä merkitsevä verbi on hepreaksi רחם (rachem/racham)... siis hyvin samantapainen kuin katumista merkitsevä verbi. 

Let's think about the example of Jesus! The evangelists has mentioned many times how Jesus was pity for the people which seemed to be without a shepherd (Matthew 9: 36; 15: 32; 18: 27; 20: 34; Marc 1: 41). The Hebrew verb meaning "to pity" is רחם (rachem/racham)... very much the same as the verb meaning "to repent".

Matt. 9: 36:
 ובראותו את ההמנים נכמרו רחמיו עליהם כי הם מתעלפים ונדחים כצאן אשר אין להם רעה׃

Ettei vain olisi tapahtunut kopiointivirhettä jossakin vaiheessa!

If there is just a coping error!

Verbi katua esiintyy myös Uuden Testamentin puolella. Hepr. 7: 21: "... 'Herra on vannonut eikä ole katuva: 'Sinä olet pappi iankaikkisesti'."

The verb meaning repent occurs even in the New Testament. Hebr. 7: 21: "...The Lord swore, and will not repent, Thou [art] a priest for ever after the order of Melchisedec."

Jos Jumala katuisi jotakin asetustaan tai käskyään yms., hänethän voitaisiin leimata universumin suurimmaksi valhettelijaksi.

If God shall repent his statements or commandments etc., he'll be called the biggest liar in the universe.

Aramean kielessä vastaava Heprealaiskirjeen jae ei sisällä verbiä "katua", vaan verbin "valhetella".
Tuomas Levänen on kääntänyt kyseisen kohdan seuraavasti: "Herra on vannonut, eikä valehtele, että sinä olet pappi iankaikkisesti, Melkisedekin kaltaisuudessa."

In the Aramaic version of Hebr. 7: 21 there is no  word meaning "repent" but "lie". Tuomas Levänen has translated it like this:  
the Lord has sworn and he doesn't lie, you are a priest for ever in the likeness of Melchisedec.

Jumalan ajatukset ovat selkeitä, ja hän tietää oman korkean päämääränsä ja kulkee suoraan sitä kohti. Hän ei ole valehtelija, eikä hänen tarvitse katua. Sen sijaan hänen sydämensä on täynnä sääliä ja armoa langenneita ihmislapsia kohtaan!

God's thinking is clear and he knows his high aim and is going straight towards it. He is not a liar and he needs not to repent. But his heart is full of pity/compassion and mercy for the fallen people.

perjantai 17. tammikuuta 2014

Jeesuksen ankarimmat sanat * The hardest words of Jesus

Totesin jo aikaisemmassa kirjoituksessani, että Vanhan Testamentin teksteissä puhutaan huomattavan paljon Jahven vihasta, ja kaikkein useimmin viha ilmaistaan heprean sanalla אף (nenä, kasvot, viha). Kuitenkin samaa sanaa אף käytetään myös silloin, kun annetaan vakuutus Jumalan pitkämielisyydestä.

I wrote already in my former blog text that in the Old Testament there are very many texts about Yahweh's wrath and it has mostly been expressed by the Hebrew word אף (nose, face, hate). However the same word has been used when there is a promise of God's mercy and his long-suffering mind.

Minun on kyllä mahdoton yhdistää vihaa ja rakkautta samaan Jumalaan, sillä pelastus ja elämä on Rakkauden Jumalan lahja, ja kadotus ja kuolema on Jumalan Vastustajan noituma kirous.

You see It's impossible for me to combine hate and love to the same God, for salvation and life is the gift of the God of Love and perdition and death is the curse of God's Adversary.

Miten voin sitten ymmärtää sanat, jotka jotka ovat Ps. 2: 5:ssa: 
"Kerran hän on puhuva heille vihassansa, peljättävä heitä hirmuisuudessaan"

How can I then understand the words in Ps. 2: 5:
"Then shall he speak to them in his wrath, and trouble them in his sore displeasure"

 אז ידבר אלימו באפו ובחרונו יבהלמו׃

Mielestäni Jeesus itse antaa hyvän selityksen tuolle psalmitekstille. Katsotaanpa, mitä hän sanoo tuosta hetkestä, jolloin hän on PUHUVA kovimmat sanansa.

I think Jesus himself gave a great explanation for this psalm-text. Let's look what he did say about that moment when he shall SPEAK his hardest words.

"Ja silloin minä lausun heille julki: 'Minä en ole koskaan teitä tuntenut; menkää pois minun tyköäni, te laittomuuden tekijät'" (Matt. 7: 23).

"And then will I profess to them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity" (Matthew 7: 23).


Jeesus tulee lausumaan nämä ankarimmat ja seurauksiltaan hirvittävimmät sanat niille ihmisille, jotka eivät ole tehneet taivaallisen Isän tahtoa (Matt. 7: 21). Tämä joukko on vain näytellyt uskonnollisuutta ilman, että heidän sydämensä olisi koskaan kääntynyt kuulemaan ja tottelemaan Jumalan tahtoa. He ovat pettäneet sekä itseään että kaikkia muita ihmisiä. Tämä tuomiopäivän karmea hetki vastaa sitä temppelin puhdistamista, jonka Jeesus suoritti sekä maallisen toimintansa alussa että sen lopussa.

Jesus shall speak these hardest words to them who never did his Father's will (Matthew 7: 21). This group has just been playing religiosity but their heart has never turned to listen and obey God's will. They have cheated themselves and all other people. This awful moment of the judgment day shall be similar to the cleaning of the temple Jesus fulfilled both in the beginning and in the end of his mission.

Noiden Jeesuksen torjuvien sanojen seurauksena Jumalan suojeleva käsi vetäytyy uskottomien yltä, ja he joutuvat Saatanan hillittömän vihan ja raivon kohteeksi. Kuoleman Ruhtinaalla on valta ja taito saada tulikin lankemaan taivaasta (Ilm. 13: 13), ja koska Jumala ei estä enää Saatanan toimia heidän kohdallaan, hänen voidaan sanoa "SALLIVAN"/"ANTAVAN" sen tapahtua (Hes. 28: 18).

Because of these rejecting words of Jesus God's sheltering hand shall be retreated from the unfaithful and they shall be an object of Satan's unrestrained hatred and wrath. The Prince of Death is able to get even fire from heaven (Rev. 13: 13), and because God is no more preventing him it's possible to say that God ALLOWS it to happen (Eze. 28: 18).

Ihmiselle lie kaikkein vaikeinta tunnustaa oma syyllisyytensä! Sehän nähtiin jo Eedenissä, kun Adam vieritti syyn Eevalle, ja Eeva Käärmeen niskaan. Sama on nähty myös Israelin kansan vaiheissa. Jumala ilmoitti heille Mooseksen kautta jo etukäteen, että he ovat itse oman kohtalonsa määrääjiä sen mukaan valitsevatko he kuuliaisuuden vai tottelemattomuuden Jumalan käskyjä kohtaan. Kuitenkin kun heidän tottelemattomuutensa seuraukset tulivat esiin ja he joutuivat sen seurauksena mm. pakkosiirtolaisuuteen, niin kansan valitusvirsi Jumalalle kuului "kuinka kauan sinä meitä rankaiset?"

Perhaps the most difficult thing for man is to accept that he is guilty! It was seen already in Eden, when Adam made Eve guilty and Eve blamed the Serpent. The same thing has been seen in the history of Israel, too. God informed already beforehand through Moses that they shall make their own fate either by obedience or disobedience. However when they were in the exile because of their own disobedience they were crying to God: how long are you punishing us?

Samantapainen inhimillisen syyllisyyden torjuntamekanismi näyttää liittyvän raamatussa myös ajatukseen paatumisesta. Vaikka ihminen itse valitsee joka kerta asenteensa Jumalan kutsuun nähden ja toistuvista kieltäytymisistä ja kutsun torjumisista huolimatta paaduttaa/kovettaa itse oman sydämensä Jumalan äänelle, raamatussa todetaan monta kertaa, että "Jumala paadutti hänen sydämensä" (5. Moos. 2: 30). Tällä tavalla ihmisen syyllisyys siirretään Jumalalle.

A similar human rejecting system of guilt has been seen in the Bible when it's question of becoming hardened. Although man himself makes his own choices every time when God is calling him and repeatedly answers negatively to his call and causes his own heart to harden however it's been written in the Bible that "God hardened his spirit"(Deut. 2: 30). In this way human guilt has been put on God.

No, täytyy sen verran myötää, että jos Jumala on alunperin asettanut ihmisen eteen ne vaihtoehdot, jotka hänellä on... ja vain ne, hän ikään kuin pakottaa ihmisen tekemään valintansa puoleen tai toiseen. Vai pakottaako? Muistakaamme, että Jumala ei luonut ihmisistä tahdottomia robotteja. Mutta totta kai Jumalalla kaiken Luojana täytyy olla oikeus asettaa ehdot/säännöt luomansa maailman asukkaille!

Ok, we must admit that if it's God who made all the alternatives for man... and only them, it seems that God is like forcing people to do their choices. Or is it so? We must remember that God didn't create us robots without will. But of course the Creator of everything must have right to set rules for the people he made!

"Menkää pois minun tyköäni" on Jeesuksen rajuinta "vihaa". Mutta luulenpa, että Rakkauden Ruhtinas lausuu nuo sanat vakavan surullisena.  Hän on antanut kerran oman verensä vuotaa heidänkin hyväkseen (Joh. 3: 16), ja heidänkin nimensä on piirretty ikuisesti hänen kättensä hipiään.

"Depart from me" is the most violent hatred of Jesus. But I think that the Prince of Love shall be sad and serious when he utters those words. He has died even for them (John 3: 16) and their names has been drawn in the skin of his hands for ever.

lauantai 11. tammikuuta 2014

Ensimmäinen temppeli oikeuteensa * The first temple on it's right place

Olen ihmetellyt sitä seikkaa, että miten Saatana tiesi ja tunsi Jumalan pelastussuunnitelman etukäteen niin tarkkaan, että osasi ryhtyä rakennuttamaan omilla kannattajillaan temppeleitä eri puolille maailmaa jo paljon ennen israelilaisten Ilmestysmajaa ja Salomon temppeliä. Mutta sain aivan uutta ja mahtavaa tietoa asiasta lukiessani Daniel Brecherin kirjan "Juutalaisin silmin."

I have been wondering how Satan knew God's mission of salvation so thoroughly beforehand that he was able to agitate his followers to build temples around the world a long time before the Israelites had their Tabernacle or the Temple of Solomon. But now I have got new and great information when I red Daniel Brecher's books "Juutalaisin silmin."

http://www.juutalaisinsilmin.fi/kirjallisuus.html

Daniel Brecher kirjoittaa:
"Raamatun varhaisissa vaiheissa Israelissa oli hyvin korkea vuoristoalue, jota ei enää ole näkyvissä yhtenäisenä huippuna. Tämä vuori näkyi kaukaa naapurimaistakin ja sitä sanottiin 'Jumalan vuoreksi'. Vuori oli täynnä kasvillisuutta ja sen sisältä pulppusivat puhtaiden vesien lähteet. Raamatun ulkopuolisissa lähteissä (Pseudopigrafeissa kuten Eenokin kirjallisuudessa ja Aadamin ja Eevan Kirjassa jne.) Paratiisia kutsutaan vuoreksi, jonka huippu on muurattu ja jonka keskellä on taivaallinen Temppeli papistoineen. Ennen vedenpaisumusta tätä aluetta pidettiin Jumalan tai Taivasten valtakuntana ja näihin korkeuksiin Aadam oli otettu puutarhuriksi."

Daniel Brecher writes:
"In the early stages of the Bible there was a very high mountain region in Israel, which is no more seen as a single peak. This mountain could be seen from neighboring countries in a distance and it was called 'God's mountain'. The mountain was covered by vegetation and it had the fountains of clean waters inside. In the extra-biblical sources the Paradise is called a mountain, which had a brick-built top and in the middle of it there was a Temple with it's priesthood. Before the Flood this area was called God's Kingdom or the Heavenly State and Adam was set to be a gardener in this height.

Toinen lainaus Brecheriltä:
"Abrahamin aikana tämä Saalemin kaupungin vuori oli yhtenäinen alue. Jumalan papisto, Melkisedekin johdolla, asui Saalemissa ja tuki Abrahamin lapsia. Mutta kun Jaakobin lapset päättivät muuttaa Egyptiin, Melkisedekin papisto, uskollisena liittolaiselleen, jätti Saalemin kaupungin ja muutti mukana Egyptin rajalle, jolloin jebusilaiset valloittivat itselleen Saalemin alueen. Melkisedekin papisto asettui määräaikaiseen Temppeliin, joka oli rakennettu Siinain vuoren huipulle. Aikanaan Mooses kutsuttiin sinne ja siellä hänelle näytettiin alkuperäinen, taivaallinen Temppeli, jonka kopioksi tuli maallinen Ilmestysmaja ja myöhemmin Jerusalemin Temppeli."

Another quotation from Brecher:
"In the times of Abraham the mountain of Salem's city was a single area.  God's priesthood under the leadership of Melchizedek lived in Salem and supported Abraham's children. But when Jacob's children decided to move to Egypt, the priesthood of Melchizedek being loyal to it's associates left Salem and followed them until the frontier of Egypt and then  the Jebusites conquered the region of Salem for themselves. The clergy of Melchizedek settled in a temporary temple on the mount of Sinai. Later Moses was called to that temple and he was shown the original heavenly Temple; and the earthly Tabernacle and the Temple of Jerusalem were copies of that temple."

Ja vielä kolmas lainaus Brecheriltä:
"Osa Jumalan papistoa kuitenkin kapinoi Jumalaa vastaan ja jätti Paratiisin. Nämä alkuperäisen kutsunsa ja paikkansa hyljänneet papit levittäytyivät ympäri maata ja etsivät itselleen muita vuoristoja, joihin perustaa uusia temppeleitä ja palvontapaikkoja. Raamattu kertoo, että Nooan aikana koko maailma oli täynnä pahuutta. Jokaisella vuoren huipulla oli jonkun kapinoivan papin rakentama pyhäkkö. Siksi vedenpaisumuksen päämäärä oli 'peittää kaikki korkeat vuoret kaiken taivaan alla' (1. Moos. 7: 17 - 20). Jumalan alkuperäinen vuori oli korkeampi kuin nämä vuoret ja säilyi kuivana. Midrash Rabba täydentää nämä tiedot kertomalla, ettei Israelin maa joutunut vedenpaisumuksen alle, ja kyyhkysen Nooalle tuoma ölypuun oksa oli peräisin Öljymäeltä."

And still one quotation from Brecher:
"Part of God's priesthood rebelled against God and left the Paradise. Those priests who had rejected their original invite and task were spreading out around the earth and seeking another mountains for themselves in order to found there new temples and cult-places. It's told in the Bible that in the time of Noah the whole world was full of wickedness. On the top of every mountain there was a temple built by some rebelling priest. Therefore the aim of the Flood was 'to cover every high mountain under the sky' (Gen. 7: 17 - 20). God's original mountain was higher than all these mountains and stayed dry. Midrash Rabba confirms these facts when it's telling that the land of Israel was not drowned under the Flood and that the olive leaf, which a dove brought to Noah, was from the Mount of Olives."

Siis:
- maailman ensimmäinen temppeli oli Siionin vuorella
- ensimmäisen temppelin rakennuttaja oli Jumala itse
- Siionin vuoristoalue on kärsinyt maanjäristyksissä ja saanut monia muodonmuutoksia aikojen saatossa, mm. kuningas Ussian (790 - 739) aikainen maanjäristys jakoi vuoren kahtia, kun Kidronin laakso syntyi
- patriarkoista polveutuneet miehet toimivat pappeina ensimmäisessä temppelissä
- tuon ensimmäisen temppelin tunnetuin pappi on nimeltään Melkisedek
- ensimmäisen temppelin papistoa kutsutaan nimellä Melkisedekin järjestys
- ensimmäinen papisto odotti Israelin kansan paluuta Egyptistä yli 400 vuotta asuen Siinain vuorella, jonne oli rakennettu toinen Jumalan temppeli
- Moosekselle näytetty Ilmestysmajaa koskeva malli oli ensimmäisen temppelin eli Siionin vuorella olleen temppelin malli
- pakanatemppelit olivat vain Jumalan alkuperäisen temppelin matkimista

Therefore:
- the first temple of the world was on the mount of Zion
- God himself was the builder/leader of the first temple
- the mountain region of Zion has been changing during centuries because of earthquakes, for example in the time of the king Uzziah (790 - 739) the mountain of Zion was divided when the Kidron Valley appeared
- descendants of the patriarchs served as priests in the first temple
- the most famous priest of the first temple is Melchizedek
- the priesthood of the first temple is called the order of Melchizedek
- the first priesthood was waiting for the return of the Israelites from Egypt for 400 years living on the mount of Sinai in the second God's temple
- the pattern of the Tabernacle which was shown to Moses was a pattern of the first temple on the mount of Zion
- pacan temples are only copies of God's original temple

Loppupäätelmä:
- Taivaassa ei siis ole mitään temppeliä/rakennusta, jonka mukaan Mooses rakensi Ilmestysmajan erämaassa! Onhan koko temppeli- ja pappisjärjestelmä vain symbolinen kuva siitä pelsastussuunnitelmasta ja sen toteuttamisesta, jonka taivaassa asuva Jumala toteutti maailmaan lähettämänsä Pojan kautta!
Purkakaamme siis kaikki opinkappaleemme, jotka on rakennettu sen olettamuksen varaan, että taivaassa olisi kirjaimellinen temppelirakennus ja ottakaamme oppia tiedosta, joka juutalaisissa lähteissä on tarjolla meillekin!
- Raamatussa ei puhuta Edenin aikaisesta temppelistä, mutta yksi todiste siitä löytyy: Melkisedek!
- Melkisedekin pappeus on järjestys, jolla "ei ole isää, ei äitiä, ei sukua, ei päivien alkua eikä elämän loppua" (Hepr. 7: 3), sillä sen perustaja, toteuttaja ja ylläpitäjä on itse Jumala, ja se kuvaa Jeesusta ikuisena Ylimmäisenä Pappinamme! 
- MELKI-ZEDEQ = MINUN KUNINKAANI ON VANHURSKAS/VANHURSKAUS. 
Vain Jeesus täyttää tuon pyhän nimen!
- Melkisedekin henkilöllisyydestä on monenlaisia tulkintoja; Talmudissa hänet yhdistetään Seemiin.  Seem kyllä eli Abrahamin aikana, mutta niin eli myös isä-Nooakin. Toisaalta Melkisedek luetellaan yhtenä niistä miehistä, jotka olivat syntyneet ympärileikattuina. Sitä pidettiin Jumalan valinnan merkkinä. Olkoon Melkisedek henkilökohtaisesti kuka hyvänsä Abrahamin aikaisesta maailmasta, hän edustaa sitä ikuista pappeutta, jonka todellinen Ylipappi on synnin ja kuoleman voittanut Jeshua ha-Mashiah, Messias Jeesus.
- Johannes Kastajan estely Jeesuksen tullessa Jordanille hänen kastettavakseen perustui siihen, että Johannes tiesi edustavansa alempaa pappeutta eli Aaronin pappeutta kun taas Jeesus edusti Melkisedekin pappeutta.

Summary:
- In heaven there is not any temple/building as a pattern for the Tabernacle of Moses! The whole system of the temple and the priesthood is just a symbolic pattern for the mission of salvation, which the heavenly God fulfilled through the Son whom he sent to the world!
Therefore let's demolish all our doctrines which have been built on the imagination of a concrete temple-building in heaven and let's learn of the Jewish knowledge!
- In the Bible there is almost nothing knowledge about the first temple on the mount of Zion but one proof: Melchizedek!
- The priesthood of Melchizedek is the order which is "without father, without mother, without descendant, having neither beginning of days, nor end of life" (Hebr. 7: 3), for it's founder and the author and the admin is God himself, and this order is symbolizing Jesus as our Eternal High Priest!
- MELKI-ZEDEK = MY KING IS RIGHTEOUS/RIGHTEOUSNESS. 
Only Jesus is able to fulfill this holy name!
- There are many readings about the personality of Melchizedek: In Talmud he has been connected with Shem. It's true that Shem lived in the time of Abraham, but so did also the father Noah. On the other hand Melchizedek has been listed to those men who were born circumcised. It was a sign of God's elect. Who so ever Melchizedek was in the time of Abraham, however he is representing the eternal priesthood, and it's actual High Priest is the Winner of sin and death, Jeshua ha-Masiah, the Messiah Jesus.
- John the Baptist did deter Jesus on Jordan and  the reason was that he knew that Jesus was representing the higher priesthood, the order of Melchizedek, when John himself was a representative of the Aron's priesthood.


Profeetta Daniel kirjoitti "temppelin oikeuteen asettamisesta" (Dan. 8: 14), ja Jesaja kirjoitti seuraavasti:"Aikojen lopussa on Herran temppelin vuori seisova vahvana, ylimmäisenä vuorista, kukkuloista korkeimpana, ja kaikki pakanakansat virtaavat sinne" (Jes. 2: 2).

Prophet Daniel wrote about "the cleaning of the sanctuary" (Dan. 8: 14) and Isaiah wrote like this:"And it shall come to pass in the last days, that the mountain of the Lord's house shall be established in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it" (Isa. 2: 2).

Meidän ei tarvitse lähteä muuttamaan Siionin vuorelle Jerusalemiin, mutta opeissamme on paljon korjaamisen ja muuttamisen varaa!

We don't need to move to Jerusalem on the mount of Zion but in our doctrines we have much to change and correct! 

Eeden oli aikoinaan sillä korkealla vuoristoalueella, joka tunnetaan tänäänkin Siionin vuorena. Sieltä lähtivät Eedenin neljä jokea; Piison, Giihon, Hiddekel ja Eufrat. Muistona niistä on Jerusalemin alueella vieläkin Giihonin lähde.

Eden was established on the high mountain called Zion even today. The four streams of Eden;  Pison, Gihon, Hiddekel and Euphrat have their sources there. To commemorate this fact in Jerusalem there is still the Fountain of Gihon.

http://www.netikka.net/mpeltonen/edenrivers.htm

Tuonne entiseen "Jumalan Puutarhaan" syntyi aikanaan maailman Vapahtaja, Jeesus, ja eli ja toimi siellä kansansa ja koko maailman parhaaksi ja voitti siellä Perkeleen ja Kuoleman vallan. Myös taivaallinen Uusi Jerusalem (Sak. 14: 4) tulee kerran laskeutumaan tuolle samalle alueelle. Silloin Jumalan Temppeli on seisova vahvana siellä, minne se alunperin rakennettiinkin.

Jesus, The Redeemer of the world was once born in that "God's Garden", he lived and act there for the best of his people and the whole world, he defeated the power of Devil and Death. Even the heavenly New Jerusalem shall once stand on the same region (Zech. 14: 4). Then God's Temple shall stand strong there where it has been original built.


***************************

Benjamin Turkia puhuu mm. Giihonista

:http://portti.org/raamattutunnit/temppeli_ja_elava_vesi_14052013.mp3

perjantai 10. tammikuuta 2014

Armolliset kasvot * The graceful face

Edellisessä kirjoituksessani kerroin raamatun vihateksteistä ja totesin, että Vanhan Testamentin 198 vihateksteistä suurin osa käsittelee Jahven leimuavaa vihaa. Noiden jakeiden joukossa on muutama poikkeus, jotka kertovat Jahven vihan lauhtumisesta (Ps. 85: 4, 6; Hoos. 11: 9; 14: 5; Miika 7: 18; Hab. 3: 2).

In my previous text I told about hate in the Bible texts and that most of the 198 hate-texts in the Old Testament are telling about the flaming anger of Yahweh. Among those texts there are some exceptions telling about Yahweh's apostasy from his anger (Ps. 85: 4, 6; Hosea 11: 9; 14: 5; Micah 3: 2).

Haluan nostaa niistä esiin Hoosean 14: 5 (joka on 14: 4 hepreankielisessä ja englanninkielisessä tekstissä):

I want to introduce Hosea 14: 5 (which is 14: 4 in the Hebrew and English text)

1933:
"Minä parannan teidän luopumuksenne, omasta halustani minä teitä rakastan; sillä minun vihani on kääntynyt hänestä pois." 

1992:

"Minä parannan heidät heidän uskottomuudestaan. Minä rakastan heitä omasta tahdostani, vihani on väistynyt heistä pois."

2012:

"Minä parannan heidän luopumuksensa, omasta halustani minä heitä rakastan, sillä minun vihani on kääntynyt heistä pois."

In English/Webster:
"I will heal their backsliding, I will love them freely: for my anger is turned away from him."

Sama hepreaksi: The same in Hebrew:
ארפא משובתם אהבם נדבה כי שב אפי ממנו׃

Voimme nähdä hepreankielisestä tekstistä, että Jahven viha on tässäkin jakeessa ilmaistu sanalla אפ eli nenä, kasvot, viha.


As we can see above Yahweh's hatred has been expressed even in this verse by the Hebrew word אפ meaning nose, face, hate.

Mitä tapahtuu, kun Jahve kääntää vihan-kasvonsa pois kansastaan? 

Katsokaamme seuraavaa jaetta… hepreaksi!

What happens when Yahweh turns his angry face from his people?
Lets' look at the next verse... in Hebrew!

אהיה כטל לישראל יפרח כשושנה ויך שרשיו כלבנון׃


Kuten näemme seuraava jae alkaa minulle hyvin rakkaaksi tulleella sanalla אהיה  EHJEH. 


As we see the next verse begins with the word אהיה  EHYEH … a very important word to me.

Sana EHJEH viittaa Jumalan Moosekselle ilmoittamaan nimeen (2. Moos. 3: 14). Tämä seikka on huomioitu esim. vuoden 2012 Raamattu kansalle-versiossa siten, että kuudennen jakeen kaksi ensimmäistä sanaa on painettu isoilla kirjaimilla… MINÄ OLEN. 


The word EHYEH refers to God's name, which was told to Moses (Ex. 3: 14). This fact has been noticed for example in the newest Finnish version (2012) when the first two words in this verse has been written in large letters… I AM.

Näiden kahden jakeen suora käännös hepreasta sanasta sanaan kuuluu: 

PARANNAN LUOPUMUKSENNE, 
RAKASTAN HEITÄ VAPAAEHTOISESTI, 
KÄÄNNÄN NENÄNI/KASVONI/VIHANI HEISTÄ, 
OLEN KUIN KASTE ISRAELILLE, 
SE KUKOISTAA KUIN LILJA JA 
JUURTUU KUIN LIBANON. 

These two verses translated word for word from Hebrew: 
I'LL HEAL YOUR APOSTASY, 
FREELY I'LL LOVE THEM, 
TURN MY NOSE/FACE/ANGER FROM THEM, 
I AM AS A DEW TO ISRAEL, 
IT'LL FLOURISH LIKE A LILY AND 
ROOT LIKE LEBANON.

KUN JAHVE KÄÄNTÄÄ VIHAN KASVONSA/NENÄNSÄ POIS, ESIIN PALJASTUVAT EHJEH'N ARMOLLISET KASVOT!

WHEN YAHWEH TURNS HIS FACE/NOSE OF HATRED OFF, EHYEH'S GRACEFUL FACE SHALL BE REVEALED!

sunnuntai 5. tammikuuta 2014

Viha raamatussa * Hate in the Bible

 Loppuvuoden vapaapäivien aikana päätin ottaa "härkää sarvista" ja käydä läpi kaikki Raamatun viha-jakeet. Vilho Vuorilan hakusanakirja luettelee Vanhasta Testamentista viha-jakeita 198 ja vihastua-jakeita 30 ja Uudesta Testamenista 42 ja 11.

During my vacation days of the end of the last year I decided to study "hate" in the Bible. I used Vilho Vuorila's book, which mentions 198 verses with the word "hate" and 30 verses with the mention " to get angry" in the Old Tetsament and 42 and 11 in the New Testament.

Heprean kielessä viha-sanoja löytyy kaiken kaikkiaan yhdeksän kappaletta, ja ne ovat:

אף (af), זעם (za'am), חמת (cheemaat), חרון (charon), כעם (ka'am), עברה (evra'a), קצף (qesef), רגז (rogez) ja שנאה (sina'a).

In Hebrew there are 11 words of "hate", and they are:
אף (af), זעם (za'am), חמת (cheemaat), חרון (charon), כעם (ka'am), עברה (evra'a), קצף (qesef), רגז (rogez) ja שנאה (sina'a).

Seuraavista kuvista tuskin saa muuta selvää kuin suurin piirtein sen, miten paljon mitäkin viha-sanaa on käytetty VT:ssa ja UT:ssa. Yhteenvedoissa on huomioitu VT:n 198 jaetta ja UT:n 42 jaetta. Samassa jakeessa saattaa esiintyä jopa kaksi tai kolme viha-sanaa.


May be you can't distinguish in the following pictures nothing but which word has been used mostly in the Old and the New Testament. I have listed here only 198 verses from the Old Testament and 42 verses from the New Testament. Two or three different words of hate may occur in one and the same verse.








Vanhan Testamentin puolella suurin osa jakeista kertoo JAHVEN vihasta… vähempi ihmisten vihasta, mutta Uuden Testamentin puolella puhutaan hiukan enemmän ihmisten vihastakin. 

In the Old Testament the majority of the verses are telling about YAHWEH's hatred… less about human hate, but in the New Testament there is more about human hate.

Jakeita läpikäydessäni kävi selväksi, että viha "majoittuu tyhmäin poveen" (Saarn. 7: 9), ja se on "lihan teko" (Gal. 5: 19, 20) ja "pahuutta" (Ef. 4: 31), että "ihmisen viha ei ole oikein Jumalan edessä" (Jaak.1: 20), ja että Jumalan lasten tulisi olla "hitaita" vihastumaan (Jaak. 1: 19). Kuitenkin Mooseksesta kerrotaan, miten hän lähti faraon edestä "vihasta hehkuen" (2. Moos. 11: 8) ja Daavid kertoo itsestään, miten hän vihasi "kaikella vihalla" Jumalan vastustajia (Ps. 139: 22). Tullessaan mielenmuutokseen ihminen voi katua vihaansa, mutta voiko Jumalaa (joka on Henki - Joh. 4: 24) verrata ihmiseen tai ihmisen vihaa Kaikkivaltiaan mieleen (Joona 3: 9)? Puhuessaan Jumalan vihasta Paavalikin huomauttaa puhuvansa "ihmisten tavalla" (Room. 3: 5).



When I was studying these verses I was convinced that "anger resteth in the bosom of fools" (Ecc. 7: 9), it's a "work of the flesh" (Gal. 5: 19, 20) and "malice (Eph. 4: 31), and that "the wrath of man worketh not the righteousness of God" (James 1: 20), and that God's children must be "slow to wrath" (James 1: 19). However it's told that Moses "went out from Pharaoh in a great anger" (Ex. 11: 8) and David tells about himself how he hated God's opponents "with perfect hatred" (Ps. 139: 22). When people change their minds perhaps they regret their hatred, but can we compare God (who is a spirit - John 4: 24) to men and human feelings to the mind of the Almighty (Jonah 3: 9)? When speaking about God's hatred even Paul says "I speak as a man" (Rom. 3: 5).

Koska kukaan ihminen ei ole Jumalaa milloinkaan nähnyt (Joh. 1: 18), on todennäköistä, että varsinkin Vanhan Testamentin viha-tekstit ovat inhimillistä ajattelua Jumalasta. 


Because no man has ever seen God (John 1: 18) it's very likely that especially the texts of the Old Testament reflect human thinking about God.

Tästä valtavan laajasta asiakokonaisuudesta voisin kirjoittaa paljonkin, mutta "lyhyestä virsi kaunis" sanotaan.

Kuten ensimmäisestä kuvasta voimme nähdä, Vanhan Testamentin puolella käytetään kaikkein eniten sanaa אף (af), joka merkitsee kyllä myös "vihaa", mutta ennen kaikkea "nenää". Vihastuminen on siis "nokkaansa ottamista".

I could write abundantly about this huge issue but it's said a short story is beautiful. 
As we can see in the first picture אף (af) is the word, which has been used mostly in the Old Testament. It means "hate" but first and foremost "nose". To get angry means to take on one's nose.

Varsin mielenkiintoista on todeta, että tuota sanaa אף (af) käytetään heprean kielessä myös silloin, kun ilmaistaan Jumalan pitkämielisyyttä, siis vihan vastakohtaa. ארך אפים (erek aapajim) eli "pitkä nenä" merkitsee "pitkämielisyyttä". Mielenkiintoista on myös se, että sana (af) on duaalissa, eli kysymyksessä on itse asiassa "kaksi pitkää nenää"/kahden pitkämielisyys… sanoisin Isän ja Pojan. Tämä ilmaisu esiintyy Vanhassa Testamentissa 11 kertaa: 

2. Moos. 34: 6; 4. Moos. 14: 18; Neh. 9: 17; Ps. 86: 15; Sanal. 14: 29; 15: 18; 16: 32; 19: 11; Jes. 48: 9; Joona 4: 2; Naah. 1: 3.


It's very interesting to realize that the word אף (af) has been used in Hebrew even in the expression of God's "tolerance"… the opposite of hatred. ארך אפים (erek aapajim) or "a long nose" means "long-suffering". It's also interesting that the word is in Dual meaning "two long nones"/long-suffering of two… I say the nose of the Father and the nose of the Son. This expression occur 11 times in the Old Testament: 
Ex. 34: 6; Num. 14: 18; Neh. 9: 17; Ps. 86: 15; Prov. 14: 29; 15: 18; 16: 32; 19: 11; Eze. 48: 9; Jonah 4: 2; Nah. 1: 3.

Kaikille niille, jotka epäilevät, että mitä se maallikko-Helinä taas höpisee, laitan asian varmistamiseksi otteen käyttämästäni heprean kieliopista; Gary D. Pratico & Miles V. Van Pelt: Basics of Biblical Hebrew:


To all those who are doubting what the layman-Helinä is prattling again I publish a quotation from my Hebrew grammar book; Gary D. Pratico & Miles V. Van Pelt: Basics of Biblical Hebrew:





Viha tuli maailmaan syntiinlankeemuksen myötä. Vihan ylläpitäjä on Perkele (Ilm. 12: 12). Ihmisen osa on valita rakkauden ja vihan/siunauksen ja kirouksen välillä. Mooses asetti tämän valinnan Israelin kansan eteen (5. Moos. 28. luku). Israelin kansan kohtalot ovat olleet seurausta heidän omista valinnoistaan aivan yhtä paljon kuin kaikkien muidenkin kansojen… ja yksilöiden.


Hatred came into the world through the Fall. The Devil upholds hatred (Rev. 13: 12). Our duty is to make a choice between love and hatred/blessing and curse. Moses set this choice before the Israelis (Deut. 28th chapter). All fortunes of the Israelis have been results of their choices as much as of all other nations… and individuals.

Daniel ennusti "viimeisestä vihan ajasta" (Dan. 8: 19; 11: 36), ja Paavali kirjoitti roomalaisille "vihan ja vanhurskaan tuomion päivästä" (Room. 2: 5). Tuona päivänä toteutuu psalmistan ennustus Pojan "vihasta" (Ps. 2: 12) ja siitä, että Jumala on "kerran puhuva vihassansa" (Ps. 2: 5). 


Daniel foretold of "the last end of the indignation" (Dan. 8: 19; 11: 36) and Paul wrote to the Romans about "the day of wrath and revelation of the righteous judgment" (Rom. 2: 5). The prophecy of a psalmist will be fulfilled in that day… about the Son's "wrath" (Ps. 2: 12) and that once God speaks "unto them in his wrath" (Ps. 2: 5). 

Millainen Jumalan vihan ilmaus tulee olemaan, sen tulevat kaikki ihmiset näkemään ja kokemaan. Mutta meidän on syytä olla sekoittamatta omia vihan tunteitamme Jumalan vihaan. Raamatussa ei mainita missään esim. käsitettä "Isän viha". Se on yksi täysin inhimillisen vihan tuottamista ilmaisuista!

What will God's wrath look like... all people shall see and experience. But we have a good reason to avoid blending our own emotions of hatred to God's wrath. In the Bible there is not any mention for example of "Father's hate". It's one expression… totally raised from human rage.