Koen asian hyvin puutteelliseksi, jos lukiessamme/tutkiessamme raamattua, joudumme tyytymään ainoastaan käännöksiin ja moneen kertaan uudistettuihin versioihin.
I think it's very defective, if we must be content with translations and with many times renewed versions when we are reading/analysing the Bible.
Alkukielten rikas merkitys ja monivivahteisuus jää siten meiltä kokonaan tietämättä. Ja vielä vakavampi seikka on se, että pysymme hurskaassa uskossa manipuloituihin ja tietyssä tarkoituksessa tehtyihin teksteihin.
Then we can't know anything of the verbal richness and the nuanced meanings of the original languages. And the more serious thing is that we know nothing of the manipulated texts made on a certain purpose.
Valitettavasti näyttää kuitenkin olevan niin, että kun kansa on vuosikausien aikana tottunut tiettyihin pyhiksi koettuihin sanavalintoihin, raamatun alkutekstejä penkova henkilö koetaan kenties häiritseväksi tekijäksi tyyliin; mikähän sekin oikein luulee olevansa.
Unfortunately It seems to be that when people have been used to listen to the certain "holy" words, some single person rooting the original texts may disturb them, and they are asking: what special she/he is imaging to be.
Kuitenkin monet uskonpuhdistajat ovat korostaneet raamatun alkukielten tärkeyttä ja niiden osaamisen merkitystä.
However many leaders of reformation have emphasized the importance of the origin languages.
Jokainen meistä joutuu Jumalan eteen yksilönä. Emmekä siinä tilanteessa voi tukeutua sen tapaisiin puolustuksiin kuin: no, kun minulle opetettiin niin ja niin... tai... kun sekin pappi oli sitä mieltä, että... jne. jne.
Every one of us has to face God personally. We can't defend ourselves before him saying: oh, I was just taught in this way... or... it was one priest who told me so... etc. etc.
Sen tähden koen tärkeäksi, että niin moni kuin mahdollista alkaisi opiskella hepreaa ja kreikkaa, ja ottaa itse selvää asioista! Siitä avautuu kokonaan uusi näkymä raamatun kertomuksiin ja profetioihin.
Therefore I hope that as many as possible shall begin to study Hebrew and Greek and find out the Bible texts by themselves! A totally view shall be opened to the Bible stories and prophecies.
Syksy on aina vilkasta uusien harrastusten aloittamisen aikaa, joten nyt opiskelemaan jompaa kumpaa tai vaikka molempia!
People use to beging new things and hobbies in Autumn. Why not Hebrew or Greek or both of them!
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti