Raamatusta löytyy useita tekstejä, joissa puhutaan Jumalan tekemästä valasta ja vannomisesta. Minua on mietityttänyt kysymys, miten Jumala valansa vannoo. Lyökö Jumala (joka on Henki - Joh. 4: 24) kättä valansa merkiksi, vai asettaako hän kätensä raamatulle, vai toistaako hän valmiiksi kirjoitettua tekstiä valaansa vannoessaan?
There are many texts in the Bible about God's oath and swearing. I have been thinking how does God swear his oath. Does God (who is a Spirit - John 4: 24) raise his hand for some mark of his oath or does he put his fingers on the Bible or does he repeat some text written beforehand?
Vastaus löytyi ikään kuin sattumalta kääntäessäni vedenpaisumuskertomusta hepreasta suomeksi. Heprean sanoille on tyypillistä "juurikirjaimet/juurikonsonantit", joilla tarkoitetaan yleensä kolmea konsonanttia, joista sana koostuu.
I managed to find an answer by accident when I was translating the story of the Flood from Hebrew into Finnish. So called "root consonants" are typical for the Hebrew words and it means three consonants in a word.
Huomasin, että lukusana "seitsemän" שבע (sheba) kirjoitetaan täsmälleen samoilla konsonanteilla kuin verbi "vannoa", ja että sanassa "vala" שבועה (shebua) löytyvät samat juurikonsonantit Shin (ש), Bet (ב) ja Ajin (ע).
I noticed that the numeral "seven" שבע (sheba) is written precisely with the same consonants as the verb "swear" and that in the word "oath" there are those same root consonants Shin (ש), Bet (ב) and Ajin (ע).
Lukusana seitsemän esiintyy raamatussa ensimmäisen kerran luomisen yhteydessä. Se, mitä Jumala silloin teki, on hänen ikuinen valansa! Katsokaamme tätä Jumalan valaa tarkemmin.
The numeral seven occurs first time in the Bible in the story of the creation. God's oath is what he did then! Let's look at God's eternal oath closer.
Jumalan vala näkyy hänen luomisjärjestyksessään, eli siinä, että hän loi ihmisen 6. päivänä ja asetti sapatin heidän elämänsä ensimmäiseksi päiväksi. Adam ja Eeva saivat aloittaa elämänsä siis levosta... sapatinlevosta. Seitsemännen päivän lepo on Jumalan takuu sille lupaukselle/valalle, että "sapatinlepo on Jumalan kansalle varmasti tuleva" (Hepr. 4: 9).
God's oath is to be seen in the order he used in his creation or that he created man in the sixth day and set the Sabbath on the seventh day. Adam and Eve were allowed to begin their life from rest... the Sabbath rest. The rest of the seventh day is God's guarantee/oath for the promise/oath "there remaineth therefore a rest to the people of God" (Hebrews 4: 9).
Tähän Jumalan valaan sisältyy kaikki, mikä koskee ihmiskunnan lunastusta. Se on takuuvarma ennustus Jeesuksen syntymästä, hänen elämästään ihmisenä, hänen synnittömyydestään, hänen sijaiskuolemastaan ihmiskunnan syntien puolesta, hänen voitostaan Kuolemasta ja Perkeleestä, hänen ylösnousemuksestaan ja hänen saamastaan korotuksesta.
This oath of God includes all that concerns the salvation of the mankind. It's a guaranteed prophecy of Jesus' birth, his human life, his sinlessness, his death because of our sins, his victory over the Death and Devil, his resurrection and his increased position.
Jumalan vala on laadittu ennen luomakunnan alkua, se vannottiin luomisessa, ja kuluneet vuosituhannet ovat osoittaneet sen pysyvän voimassa, ja jokainen luotu olento tulee näkemään sen lopullisen toteumisen Ihmisen Pojan päivänä.
God's oath has been formulated before the creation of the mankind, it was sworn during the creation, and it has stayed until us as the past centuries have proved and in the day of the Son of Man every creature shall see it's final fulfillment.
Jumalan vala on voimassa ihmiskunnan syntiinlankeemuksesta huolimatta. Jumalan vannoma sana on voimassa Saatanan aiheuttamasta kaaoksesta, hävityksestä ja kuolemasta huolimatta. Jumalan vala pysyy, eikä hänen "sanansa tyhjänä palaja" (Jes. 55: 11). Ennen syntiinlankeemusta Aadamille ja Eevalle annettu sapatinlepo tulee toteutumaan ikuisuudessa kaikesta Saatanan vastaanhangoittelusta huolimatta, vaikka tänään ei siltä näytä! Se on Jeesuksen ansiota! Ylistys Jumalalle!
God's oath has stayed in spite of the Fall of men. The words God has sworn stay in spite of the chaos, disaster and death Satan has caused. God's oath shall stay and and his word "shall not return to him void" (Isa. 55: 11). In spite of all Satan's resistance the Sabbath rest given to Adam and Eve shall come true in the eternity... although it's not seen today! It's because of Jesus! Praise God!
Mikä lienee nyt uusinta uutta uskonnollisessa maailmassa; olisiko se pastori Mark Biltzin heprean aakkosten opetus. Hän shokeeraa kuulijakuntaa erikoistiedoillaan muinaisheprean aakkosten merkityksistä ja opettaa, että "heprean aakkoset ovat kuvia, joilla on paljon syvempi merkitys."
What might be now the newest thing in the religious world; I wonder is it Mark Biltz's teaching. He is shocking his audience by his secret knowledge about the ancient Hebrew alphabets and teaches that "the Hebrew letters are pictures, which have more deeper meaning."
Se, että heprean aakkoset ovat kuvia, ei ole mikään uusi asia, sillä koko okkultistinen järjestelmä perustuu yhtä paljon heprean aakkosten kuvallisiin merkityksiin kuin niiden numeraalisiin arvoihin.
It's not a new thing that the Hebrew consonants are pictures, for the whole Occult system is based as much on the pictures of the Hebrew consonants as on their numeral values.
Heprean aakkosten kuvalliset merkitykset selviävät netistä hyvin monista kirjoituksista, joista tässä yksi esimerkki .http://www.kotipetripaavola.com/hebreankielenaakkoset_he.html
We can find in internet many texts about the graphical meanings of the Hebrew Alphabet.
Mutta mihin verrattuna heprean aakkosten kuvilla "on paljon suurempi merkitys"? Mielestäni on hyvin vaarallista, jos heprean aakkosten kuvat alkavat mennä tekstimerkityksen edelle!
But what is the target of Biltz's comparison, when he says that the pictures of the Hebrew Alphabet has "more deeper meaning"? I think that it's very dangerous if the pictures of the Hebrew consonants become more important than the text itself!
Sanomattakin on selvää, että myös Jumalan nimeksi väitetty tetragrammi saa näin uuden avauksen Biltzin opetuksessa. Koska He on ikkuna, joka edustaa mm. katsomista, ja koska Jod on käsi ja Vau on naula, Biltz loihtii kuulijoidensa katseltavaksi Ristiinnaulitun. Aakkosten kuvat innoittavat näköjään luomaan lisää kuvia... mielikuvia. Miten voidaan yhdestä naulasta, yhdestä kädestä ja kahdesta ikkunasta saada Ristiinnaulitun kuva? Olihan Ristiinnaulitulla kaksi kättä ja kaksi jalkaa, jotka kaikki lävistettiin nauloilla!
It's quite clear without mentioning that even the Tetragrammaton gets in this way a new opening in Biltz's teaching. When He is a window representing looking/viewing/gazing and when Yod is a hand and Waw is a nail, Biltz casts before the eyes of his audience a picture of the Crucified. The pictures of the Hebrew consonants seem to cause more pictures... visions/mental images. How is it possible to bold the Crucified of one hand, one nail and two windows? I think the Crucified had two hands and two legs, which all were pierced by nails!
Kuten voitte jo huomata, minä en innostu tällaisesta raamatun tulkinnasta alkuunkaan, sillä katson sen olevan okkultismia!
As you see I'm not at all inspired with this kind of Bible reading, for I think it's Occultism!
Mutta niille, joita tämä leikki miellyttää, haluan avata Ehjeen nimen tarjoaman evankeliumin.
אהיה
Ehjee-sanan ensimmäinen kirjain on Alef, joka merkitsee härkää/esikoista/vahvinta/ensimmäistä. Ja muut kirjaimethan ovatkin jo tuttuja, mutta kertauksen vuoksi: Jod = käsi, ja He = ikkuna. Siis meidän katseltavaksemme (ikkuna... meidän ikkunamme) Jumalan käsi ojentuu taivaasta (Jumalan ikkuna) antamaan kokonaisen Härän... uhrihärän. Oleellista Jumalan lunastussuunnitelmassa on se, että hän on Antaja. Jumala ei tappanut Jeesusta, vaan antoi hänet, ja Saatana rusikoi hänet.
But for those who like this kind of play, I like to open the gospel of Ehyeh.
אהיה
The first consonant of the word Ehyeh is Alef, which means ox/firstborn/the strongest/the first. And all the other consonants you already know but as a repetition: Yod = hand, He = window. Thus we can see (through our window) how God stretches his hand from heaven (God's window) and gives us a whole ox... for a sacrifice. The most essential thing in God's salvation is that he is the One who gives. God didn't kill Jesus but he gave him and Satan pounded him.
Nyt voimme asettaa sanojen Ehjee ja Jahve/Jehova heprean aakkosten kuvat rinnakkain. Sanassa Ehjee näemme puhtaan evankeliumin Jumalan Härästä/Esikoisesta/Ensimmäisestä kuoleman voittajasta/Israelin Väkevästä, joka on Jumalan antama lahja. Mutta sen sijaan sanassa Jahve/Jehova näkyy Saatanan/Tappajan käsi ja ase.
Now we can set the Alphabet-pictures of Ehyeh and Yahweh/Jehovah side by side. In the word Ehyeh we can see a pure gospel about God's Ox/the Firstborn/ the First One who defeated Death/the Mighty One of Israel, who is God's gift. But in the word Yahweh/Jehovah we can see the hand and the weapon of Satan/the Slayer/Killer/Murderer.
Olen kuullut monta kertaa väitteen, että heprean הוה havah-verbi (HVH) olisi "toinen olla-verbi", ja että havah-verbistä johdettu tetragrammi JHVH voitaisiin kääntää sanoilla "minä olen".
I have heard many times such a claim that the Hebrew verb havah (HVH) is "another verb to be" and therefore the tetragrammaton could be translated "I am".
Matti Liljeqvistin Vanhan Testamentin Heprean ja Aramean Sanakirjan mukaan havah-verbi (HVH) esiintyy Vanhassa Testamentissa kaikkiaan 5 kertaa, joista Liljeqvist luettelee 4 kohtaa:
1. Moos. 27: 29 - merkityksessä "tulla joksikin"
Saarn. 11: 3 - merkityksessä "jäädä paikoilleen"
Neh. 6: 6 - merkityksessä "pyrkiä joksikin"
Saarn. 2: 22 - merkityksessä merkityksessä "hyötyä/tulla hyödyksi"
Siis missä se "olla"-verbi esiintyy?
According to the Hebrew/Aramaic wordbook I use the verb havah (HVH) occurs only five times in the Old Testament and the author lists the following 4 texts:
1. Moos. 27: 29 - meaning "to become to something"
Ecc. 11: 3 - meaning "to stay"
Neh. 6: 6 - meaning "try"/"strive"/"aim"
Ecc. 2: 22 - meaning "benefit"/"profit"
From where we can find the meaning "to be"?
Lisäksi olen kuullut väitettävän, että tetragrammin ensimmäinen kirjain J (hepreassa Jod) viittaisi imperfektiin. Lukiessani ja kääntäessäni Vanhan Tetsamentin tekstejä hepreasta suomeksi olen pannut toistuvasti merkille, että Jod heprean verbin alussa liittyy yksikön 3. persoonaan.
Moreover I have heard a claim that the consonant J in the beginning of the tetragrammaton (in Hebrew Yod) refers to the Imperfect. When I have been reading and translating the Hebrew text I have repeatedly seen that J in the beginning of the Hebrew verbs refers to the 3rd person of the singular.
Toistan vielä, että heprean olla-verbi on perfektissä yksikön 1. persoonassa הייתי (haajiitii) ja imperfektissä אהיה (ehjee).
Once more I say: to be in Hebrew in the first person of the singular in Perfect is הייתי (hajiti) and in Imperfect אהיה (ehyeh).
Palaanpa nyt vielä (ainakin tämän) kerran lyhyesti heprean olla-verbiin, koska siitä näyttää yhä liikkuvan omituisia väitteitä ja kummallisia sekoiluja.
I'll repeat shortly once again the facts of the Hebrew verb "to be", because some curious claims and odd wobblies are still surrounding it.
Suomen olla-verbi on OLLA- verbi, joka taipuu yksikön ensimmäisessä persoonassa "MINÄ OLEN" paitsi tietenkin pohjalaisilla "moon", mutta nyt ei murteita oteta lukuun. Heprean olla-verbi on hajah (eli HJH ... niin kuin toiset sen ilmaisevat), ja se kirjoitetaan neliöfontilla היה, jossa ה (He) = H ja י (Jod) = J, ja jossa ה (He) = H on sekä sanan alussa että lopussa.
To be is in English to BE and in the first person singular "I AM". The corresponding verb in Hebrew is hajah (HJH) and it's written in the square font היה, where ה (He) = H and י (Yod) = J, and (He) = H occurs both in the beginning and in the end of the word.
Hajah-verbi (HJH) esiintyy Vanhassa Testamentissa yli 3000 kertaa (Matti Liljeqvistin sanankirjan mukaan 3548 kertaa).
The verb hajah (HJH) occurs more than 3000 times in the Old Testament, according to Matti Liljeqvist 3548 times.
Hajah-verbi (HJH) esiintyy mm. elohistisessa luomiskertomuksessa jokaisen luomispäivän yhteydessä kohdassa, jossa suomeksi sanotaan "tapahtui niin". Kaikissa näissä jakeissa voisi aivan hyvin sanoa suomeksi myös "oli niin", koska kaikki luodut asiat alkoivat luomishetkestänsä alkaen OLLA.
In the Elohistic creation story the verb hajah (HJH) appears when something was made and it's said in English "there was"/"it was"/"it happened".
Hajah-verbillä (HJH) on siis muitakin käännösvaihtoehtoja kuin "olla". Kun elohistisessa luomiskertomuksessa todetaan eri päivien vaihtuminen/alkaminen/tuleminen, hepreassa on hajah-verbi. Siis yksi käännösvaihtoehto hajah-verbille (HJH) on "tulla", "tapahtua", sillä kaiken, mikä "tulee" tai "tapahtuu", täytyy ensin olla.
As we can see the Hebrew verb hajah (HJH) has been translated with other words too... such as "come", "happen", because everything that happens or becomes must be/exist at first.
Olen julkaissut aikaisemmissa kirjoituksissa heprean olla-verbin taivutustaulukot jo moneen kertaan, joten en tee sitä nyt enää. Totean vain, että olla-verbin taivutus Qal Perfektissä yksikön ensimmäisessä persoonassa on הייתי (haajiitii) ja Qal Imperfektissä yksikön ensimmäisessä persoonassa אהיה (ehjee). Hepreassa perfektillä ilmaistaan valmiiksi saatettua/päättynyttä tekemistä, ja imperfektillä jatkuvaa/kestävää/kesken olevaa tekemistä. Niinpä kun Jumala ilmoitti Moosekselle nimekseen אהיה (EHJEE), hän ilmaisi OLEVANSA IKUISESTI.
I have published many times the lists of the Hebrew verb hajah (HJH) and therefore I'm stating only that the Qal Perfect in the first person singular of the verb hajah (HJH) is הייתי (haajiitii) and the Qal Imperfect is אהיה (ehyeh). In Hebrew the Perfect means fulfilled action and the Imperfect means continuing action. Thus when God informed his name to Moses and said אהיה (EHYEH) he expressed that He IS /SHALL BE ETERNALLY.