Tässä kirjoituksessa tuon esille kolme jaetta Johanneksen evankeliumista, joissa Jeesus sanoo sanat "minä (olen) hän". Nuo kolme jaetta löytyvät samasta luvusta ja saman kertomuksen yhteydestä. Joh. 18. luvussa kerrotaan, miten roskajoukko tuli ottamaan Jeesuksen kiini viedäkseen hänet tuomittavaksi. Tuossa yhteydessä Jeesus lausui kolmeen kertaan nuo majesteettiset sanat sillä seurauksella, että roskajoukko kaatui maahan hänen sanojensa voimasta.
In this blog text I'll tell you about three John's texts, where Jesus says "I (am) he". All those are found in the same chapter and in the same story. In the 18th chapter of John there is a story of a mob capturing Jesus and taking him before court. It was then when Jesus uttered those majestic words three times causing the mob fall down to the ground by the power of his words.
In this blog text I'll tell you about three John's texts, where Jesus says "I (am) he". All those are found in the same chapter and in the same story. In the 18th chapter of John there is a story of a mob capturing Jesus and taking him before court. It was then when Jesus uttered those majestic words three times causing the mob fall down to the ground by the power of his words.
Yllä olevassa kuvassa nuo Jeesuksen voimalliset sanat näkyvät alleviivattuina.
The powerful words of Jesus underlined in the picture.
Kertauksen vuoksi mainitsen vielä kaikki löytämäni Johanneksen evankeliumissa esiintyvät tekstit, joissa nämä jumalalliset sanat esiintyvät: Joh. 4: 26; 6: 20; 8: 18, 24, 28, 58; 13: 13; 18: 5, 6, 8 (vrt. edelliset kirjoitukset tällä blogilla).
I want to repeat all the texts in John's gospel I have found having those divine words: John. 4: 26; 6: 20; 8: 18, 24, 28, 58; 13: 13; 18: 5, 6, 8 (compare my previous writings on this blog).
Äärimmäisen mielenkiintoinen asia on myös se, että nuo samat sanat "minä (olen) hän" löytyvät myös Vanhan Testamenti puolelta: Jes. 42: 8.
The powerful words of Jesus underlined in the picture.
Kertauksen vuoksi mainitsen vielä kaikki löytämäni Johanneksen evankeliumissa esiintyvät tekstit, joissa nämä jumalalliset sanat esiintyvät: Joh. 4: 26; 6: 20; 8: 18, 24, 28, 58; 13: 13; 18: 5, 6, 8 (vrt. edelliset kirjoitukset tällä blogilla).
I want to repeat all the texts in John's gospel I have found having those divine words: John. 4: 26; 6: 20; 8: 18, 24, 28, 58; 13: 13; 18: 5, 6, 8 (compare my previous writings on this blog).
Äärimmäisen mielenkiintoinen asia on myös se, että nuo samat sanat "minä (olen) hän" löytyvät myös Vanhan Testamenti puolelta: Jes. 42: 8.
I find it utterly interesting that we can find those same words "I (am) he" also in the Old Testament: Isa. 42: 8.
Kyseinen teksti on punaisella alleviivattuna. Mutta tietenkin tähänkin jakeeseen on jonkun pitänyt mennä lisäämään tuo tetragrammi יהוה . Minä katson sen olevan Vihollisen keksintö itsensä korottamiseksi Jumalan paikalle. Kun jätän tuon kyseisen lisäyksen pois, voin lukea täysin ymmärrettävän asian: אני הוא שמי eli "minä (olen) HÄN, (se on) nimeni."
The verse in question is underlined with red. But of course someone must have written the tetragrammaton יהוה even in this verse. I think it's the Devil's invention in order to lift himself to God's position. When I drop this added word off, I can read a clear sentence: אני הוא שמי or "I (am) he, (it is) my name."
Sanakirjan ja kieliopin apua kääntämiseen.
Help from a dictionary and a grammar.
Jesajan 42. luku sisältää ennustuksen Jumalan "palvelijasta", ja kyseinen ennustus toteutui Jeesuksessa. Jeesus itsekin siteerasi juuri näitä Jesajan jakeita (Jes. 42: 1 - 4/Matt. 12: 18 - 21). Kaikki Johanneksen evankeliumin "minä (olen) hän" - tekstit viittaavat siis tähän Jesajan ennustukseen, mutta ne viittaavat myös Moosekselle ilmestyneeseen Ehjee'n (2. Moos. 3: 14), kuten edellisissä kirjoituksissani totesin.
In the 42nd chapter of Isaiah there is a story of God's "servant", and it was fulfilled in Jesus. Even Jesus himself cited these verses from Isaiah (Isa. 42: 1 - 4/ Matthew 12: 18 - 21). All "I (am) he" -texts of John refer to this prophecy of Isaiah, but they do also refer to Ehyeh, who appeared to Moses (Ex. 3: 14), as I have earlier written.
Näiden Johanneksen tekstien pohjalta ymmärrän nyt paremmin myös sen, miksi Jeesus saattoi samassa yhteydessä puhua itsestään sekä yksikön 1. persoonan muodossa että yksikön 3. persoonan muodossa. Katso esim. Joh. 14: 16 - 18 ja Joh. 17: 1 - 5.
On the bases of these John's texts I can better understand why Jesus spoke at the same time in the first person and in the third person in singular. Look at for example John 14: 16 - 18 and John 17: 1 - 5.
Ilmeisesti myös okkultismissa on saatu idea valhekristuksen rakentamiseen lauseesta "minä (olen) hän". Ehjee = MINÄ olen ja Jahve = HÄN saattaa tulemaan joksikin.
Apparently even Occultism has got an idea for a false-christ from this sentence "I (am) he". Ehyeh = I am and Yahweh = HE makes to become to something.
Jotkut oppineet sanovat ilmeisesti juuri Jesajan tekstin pohjalta, että Jumalan nimi on Huu. Hepreankielinen sana, joka merkitsee "hän", lausutaan nimenomaan "huu". Tavallisimmin nimeä Huu yritetään rinnastaa nimeen Jahve, samoin kuin myös nimeä Jah/Jahu.
Some learned peole say evidently on the bases of Isaiah's text that God's name is Hu. The Hebrew word meaning "he" is spelled "hu". Usually the name Hu is assimilated with Yahweh as Jah/Jahu too.
Ehjee on siis väännetty Jahveksi/Jehovaksi ja "minä (olen) hän" Huuksi. Jumalan selvä ilmoitus on vääristelty!
Ehyeh has been changed to Yahweh/Jehovah and "I (am) he" to Hu. God's clear information has been spoiled!
Apparently even Occultism has got an idea for a false-christ from this sentence "I (am) he". Ehyeh = I am and Yahweh = HE makes to become to something.
Jotkut oppineet sanovat ilmeisesti juuri Jesajan tekstin pohjalta, että Jumalan nimi on Huu. Hepreankielinen sana, joka merkitsee "hän", lausutaan nimenomaan "huu". Tavallisimmin nimeä Huu yritetään rinnastaa nimeen Jahve, samoin kuin myös nimeä Jah/Jahu.
Some learned peole say evidently on the bases of Isaiah's text that God's name is Hu. The Hebrew word meaning "he" is spelled "hu". Usually the name Hu is assimilated with Yahweh as Jah/Jahu too.
Ehjee on siis väännetty Jahveksi/Jehovaksi ja "minä (olen) hän" Huuksi. Jumalan selvä ilmoitus on vääristelty!
Ehyeh has been changed to Yahweh/Jehovah and "I (am) he" to Hu. God's clear information has been spoiled!
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti