keskiviikko 11. maaliskuuta 2015

Puhdas liinavaate * Fine linen

Siitä hetkestä, jolloin Jumala sai maailman luoduksi sanotaan, että kaikki "oli sangen hyvää" (1. Moos. 1: 31). Miten pitkän ajan ihmispari eli onnellisena Jumalan täydellisessä maailmassa, siitä meille ei ole annettu tarkkaa tietoa. Täydellisyys ja onni rikkoutuivat Aadamin ja Eevan tottelemattomuuteen. Väärän valintansa ja tekonsa jälkeen he kokivat olevansa "alasti" (1. Moos. 3: 10).

It's said of the moment God stopped creating that every thing "was very good" (Gen. 1: 31). We have no precise information how long the first human couple lived happy in God's perfect world. Completeness was broken by disobedience of Adam and Eve. After their wrong choice and deed they felt to be "naked" (Gen. 3: 10)

Koska me emme ole milloinkaan kokeneet Paratiisin onnea ja täydellisyyttä, emme kenties saata täydellisesti edes ymmärtää sitä, mitä kaikkea ensimmäinen ihmispari menetti syntinsä seurauksena. Ymmärrämme vain, että alaston on ilman vaatetusta.

Because we have never experienced the happiness and perfectness of Pardise perhaps we can't understand all things they lost as a result of their sin. We understand only that nakedness means to be without clothing.

Ehkä heidän alastomuutensa saa jonkinlaista selvyyttä sitä kautta, kun mietimme, mitä he saivat onnen ja täydellisen maailman tilalle; pelkoa, syyllisyyttä, riitoja, onnettomuuksia, sairauksia, sotia, kuolemaa jne. Jumalan täydellinen luomisteko oli pahasti rikkoitunut heidän tottelemattomuutensa vuoksi! Oman tahdon noudattaminen ei koitunut heille siunaukseksi vaan pelkäksi kiroukseksi.

Maybe their nakedness will be opened for us when we see what they got instead of happiness and the perfect world; fear, sense of guilt, quarrels, accidents, diseases, wars, death etc. God's perfect creation had been spoiled because of their disobedience! To follow their own will didn't given them blessings but curses.

Viisaudessaan kaikkitietävä Jumala oli kuitenkin varautunut pahimpaan, sillä Aadamista ja Eevasta polveutuva poikalapsi tulisi noudattamaan Jumalan tahtoa kaikessa. Jeesuksen täydellinen kuuliaisuutensa Jumalalle ja saumaton yhteistyönsä Isän kanssa tulisi estämään kaikki Käärmeen suunnitelmat hänen kohdallaan. Jeesuksen ehdoton kuuliaisuus Isälle teki hänestä Kuoleman Voittajan. Saatanalla ei ollut Jeesukseen minkäänlaista otetta (Joh. 14: 30), ja siksi Jeesus saattoi sanoa: "minä annan henkeni, että minä sen jälleen ottaisin" (Joh. 10: 17).

But the wise and all-seeing God had prepared for the worst, for a boy-child coming from Adam and Eve should comply with the will of God in everything.  The perfect obedience of Jesus to God and his seamless cooperation with the Father should prevent every scheme of the Serpent. Unconditional/absolute obedience of Jesus to the Father made him the winner of death. Satan had no grip on Jesus (John 14: 30), and therefore Jesus could say:"I lay down my life, that I might take it again" (John 10: 17).

Tottelemattomuus ja kuolema kulkevat käsi kädessä samoin kuin kuuliaisuus ja elämä. Elämän Ruhtinas, Jeesus Messias valmisti/loi uudelleen sen puvun/vaatteen, jonka esivanhempamme repivät ja menettivät. Se hohtavan puhdas liinavaate (Ilm. 19: 8), johon Johannes näki pyhien pukeutuvan on Jeesuksen luomus. Se on täydellinen vanhurskaus, ja vanhurskaus on täydellistä kuuliaisuutta, jossa kuolemalla ei ole mitään sijaa. Jeesuksen vanhurskaus peittää alastamuutemme, jos uskomme hänen uhriinsa omasta puolestamme. Lunastus merkitsee uuden puvun valmistamista syntiinlangenneelle ihmiskunnalle, alastomuutemme peittämistä, kuuliaisuuden palauttamista luotujen mieliin ja kuoleman voittamista. Kiitos ja ylistys Jumalalle ja Karitsalle! Isä, tulkoon sinun valtakuntasi täyteydessään jo pian!

Disobedience and death are walking hand in hand as well as obedience and life. The Prince of Life, Jesus the Messiah made/created again the dress/costume our forefathers tore and lost. The pure, clean and white linen (Rev. 19: 8) John saw on the saints is the creation of Jesus. It means perfect righteousness, and righteousness means obedience, in which death has no place/part. The righteousness of Jesus covers our nakedness, if we believe in his sacrifice for us. Redemption means manufacturing a new suit for the fallen mankind, hiding our nakedness, restoring obedience in people's minds and defeating death. Praise to God and the Lamp! Our Father may your kingdom come very soon!



Ei kommentteja:

Lähetä kommentti