Muistaakseni olen kirjoittanut joskus aikaisemminkin ajatuksestani, että rinnastan Vanhassa Testamentissa esiintyvän nimen Ehjeh Ilmestyskirjassa esitettyyn
As I remember I have written sometimes earlier of my thoughts that I'm paralleling the name Ehyeh from the Old Testament with the words "he who was and is and is to come" in the book of Revelation, but now I want to repeat it, because my idea was confirmed by Tuomas Levänen.
Perustelen näiden kahden erilaisen nimen rinnastamista sillä, että ON VAIN YKSI JUMALA (Joh. 17: 3), joka on ikuinen (on aina ollut - on tässä hetkessä - pysyy ikuisesti), ja jonka oleminen on selitys kaikelle muulle (olevaiselle), mitä universumissa on. Vanhassa Testamentissa esitelty Ehjeh täyttää nuo kriteerit, ja Uudessa Testamentissa puolestaan "hän, joka oli, joka on ja joka tuleva on". Siispä on kysymyksessä yksi ja sama Luoja ja "KAIKEN YLLÄPITÄJÄ" niin kuin arameankielisessä Ilmestyskirjan tekstissä sanotaan.
I'm arguing the co-ordination of those two different names because there IS ONLY ONE GOD (John 17: 3), who is eternal (has always been - is in the present - will stay for ever), and whose existence is an explanation for everything else that exists in this universe. Ehyeh in the Old Testament meets these criteria and "he who was and is and is to come" in the New Testament. Therefore there is only one and the same Creator and "ADMIN OF ALL" as it's said in the Aramaic text of the Revelation.
Alla näkyy Tuomas Leväsen suomennos arameankielisestä Ilmestyskirjan tekstistä ja jakeesta Ilm. 4: 8. Arameankielisen tekstin välissä olevaa suomenkielistä tekstiä pitää lukea oikealta vasemmalle. Alla on kyseisen jakeen muotoilu selkosuomeksi.
The translation of Rev. 4: 8 by Tuomas Levänen from Aramaic to Finnish is seen below. The bold words are: he maintains everything and
"holy, holy, holy God, the admin/bearer of everything, who was, who is and is to come".
8 ארבעתיהין חיותא כלחדא מנהין קימא ואית לה מן טפריה ולעל שׁתא kuusi yllänsä ja kynsistä heille oli ja seisoi niistä jokainen olentoa nämä neljä .
גפין חודרנאית ומן לגו מלין עינא ושׁליא לית להין איממא ולליא למאמר
sanoen yöllä ja päivällä heille ei äänettömyys ja silmiä täynnä sisältä ja ympäröivät siipiä
קדישׁ קדישׁ קדישׁ מריא אלהא אחיד כל הו דאיתוהי הוא ואיתוהי ואתא׃
tuleva ja on ja oli joka on hän kaiken ylläpitää Jumala Herra pyhä pyhä pyhä
Jokainen näistä neljästä olennosta seisoi, ja heillä oli kynnet, ja yllään kuusi siipeä ympäröimässä, ja sisältä täynnä silmiä. Eivätkä he vaienneet päivin eikä öin, vaan sanoivat, ”pyhä, pyhä, pyhä Jumala, kaiken ylläpitäjä, joka on, oli ja tuleva on”.
Kaiken Ylläpitäjä on käännetty yleensä sanalla "Kaikkivaltias". Kuten muistamme Jumala ilmestyi Aabrahamille "Kaikkivaltiaana" (1. Moos. 17: 1), ja Moosekselle Ehjeh esittäytyi "Aabrahamin, Iisakin ja Jaakobin Jumalana" (2. Moos. 3: 15). Kuten olen myös moneen kertaan kirjoittanut sana ehjeh esiintyy Iisakille ja Jaakobille annetuissa rohkaisun sanoissa (1. Moos. 26: 3 ja 31: 3), ja sanoilla ehjeh asher ehjeh on käänteinen lukuarvo (543) Kaikkivaltias-nimen lukuarvon (345) kanssa. Näin ollen katson, että KAIKKIVALTIAS/YLLÄPITÄJÄ = EHJEH = HÄN JOKA ON, JOKA OLI JA JOKA TULEVA ON.
The Admin of everything has been usually translated "Almighty." As we can remember God appeared to Abraham as "Almighty" (Gen. 17: 1), and Ehyeh introduced himself to Moses as "the God of Abraham, Isaac and Jacob" (Ex. 3: 15). As I have also written already many times the word ehjeh occurs in the encouraging words to Isaac (Gen. 26: 3) and Jacob (Gen. 31: 3), and the numeral value of the words ehyeh asher ehyeh (543) is inverse to the numeral value of Almighty (345). Thus I'm thinking that ALMIGHTY/ADMIN = EHYEH = HE WHO WAS AND IS AND IS TO COME.
Jumalan nimeen "hän, joka on, joka oli ja joka tuleva on", mutta koska sain Tuomas Leväseltä vasvistusta ajatukselleni, haluan kirjoittaa siitä nyt uudelleen.
As I remember I have written sometimes earlier of my thoughts that I'm paralleling the name Ehyeh from the Old Testament with the words "he who was and is and is to come" in the book of Revelation, but now I want to repeat it, because my idea was confirmed by Tuomas Levänen.
Perustelen näiden kahden erilaisen nimen rinnastamista sillä, että ON VAIN YKSI JUMALA (Joh. 17: 3), joka on ikuinen (on aina ollut - on tässä hetkessä - pysyy ikuisesti), ja jonka oleminen on selitys kaikelle muulle (olevaiselle), mitä universumissa on. Vanhassa Testamentissa esitelty Ehjeh täyttää nuo kriteerit, ja Uudessa Testamentissa puolestaan "hän, joka oli, joka on ja joka tuleva on". Siispä on kysymyksessä yksi ja sama Luoja ja "KAIKEN YLLÄPITÄJÄ" niin kuin arameankielisessä Ilmestyskirjan tekstissä sanotaan.
I'm arguing the co-ordination of those two different names because there IS ONLY ONE GOD (John 17: 3), who is eternal (has always been - is in the present - will stay for ever), and whose existence is an explanation for everything else that exists in this universe. Ehyeh in the Old Testament meets these criteria and "he who was and is and is to come" in the New Testament. Therefore there is only one and the same Creator and "ADMIN OF ALL" as it's said in the Aramaic text of the Revelation.
Alla näkyy Tuomas Leväsen suomennos arameankielisestä Ilmestyskirjan tekstistä ja jakeesta Ilm. 4: 8. Arameankielisen tekstin välissä olevaa suomenkielistä tekstiä pitää lukea oikealta vasemmalle. Alla on kyseisen jakeen muotoilu selkosuomeksi.
The translation of Rev. 4: 8 by Tuomas Levänen from Aramaic to Finnish is seen below. The bold words are: he maintains everything and
"holy, holy, holy God, the admin/bearer of everything, who was, who is and is to come".
8 ארבעתיהין חיותא כלחדא מנהין קימא ואית לה מן טפריה ולעל שׁתא kuusi yllänsä ja kynsistä heille oli ja seisoi niistä jokainen olentoa nämä neljä .
גפין חודרנאית ומן לגו מלין עינא ושׁליא לית להין איממא ולליא למאמר
sanoen yöllä ja päivällä heille ei äänettömyys ja silmiä täynnä sisältä ja ympäröivät siipiä
קדישׁ קדישׁ קדישׁ מריא אלהא אחיד כל הו דאיתוהי הוא ואיתוהי ואתא׃
tuleva ja on ja oli joka on hän kaiken ylläpitää Jumala Herra pyhä pyhä pyhä
Jokainen näistä neljästä olennosta seisoi, ja heillä oli kynnet, ja yllään kuusi siipeä ympäröimässä, ja sisältä täynnä silmiä. Eivätkä he vaienneet päivin eikä öin, vaan sanoivat, ”pyhä, pyhä, pyhä Jumala, kaiken ylläpitäjä, joka on, oli ja tuleva on”.
Kaiken Ylläpitäjä on käännetty yleensä sanalla "Kaikkivaltias". Kuten muistamme Jumala ilmestyi Aabrahamille "Kaikkivaltiaana" (1. Moos. 17: 1), ja Moosekselle Ehjeh esittäytyi "Aabrahamin, Iisakin ja Jaakobin Jumalana" (2. Moos. 3: 15). Kuten olen myös moneen kertaan kirjoittanut sana ehjeh esiintyy Iisakille ja Jaakobille annetuissa rohkaisun sanoissa (1. Moos. 26: 3 ja 31: 3), ja sanoilla ehjeh asher ehjeh on käänteinen lukuarvo (543) Kaikkivaltias-nimen lukuarvon (345) kanssa. Näin ollen katson, että KAIKKIVALTIAS/YLLÄPITÄJÄ = EHJEH = HÄN JOKA ON, JOKA OLI JA JOKA TULEVA ON.
The Admin of everything has been usually translated "Almighty." As we can remember God appeared to Abraham as "Almighty" (Gen. 17: 1), and Ehyeh introduced himself to Moses as "the God of Abraham, Isaac and Jacob" (Ex. 3: 15). As I have also written already many times the word ehjeh occurs in the encouraging words to Isaac (Gen. 26: 3) and Jacob (Gen. 31: 3), and the numeral value of the words ehyeh asher ehyeh (543) is inverse to the numeral value of Almighty (345). Thus I'm thinking that ALMIGHTY/ADMIN = EHYEH = HE WHO WAS AND IS AND IS TO COME.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti