keskiviikko 20. marraskuuta 2013

Ehjeh nimisanana * Ehyeh as a noun

Sana אהיה ehjeh esiintyy Vanhassa Testamentissa kaikkiaan 47 jakeessa, joista muutamissa useammin kuin kerran. Vaikka אהיה on verbimuoto, se voidaan ymmärtää nimisanaksi silloin, kun sitä edeltää persoonapronomini "minä" (אני tai אנכי). Jakeita, joissa sana ehjeh voidaan ymmärtää nimisanaksi on 16, ja ne ovat seuraavat:

The word אהיה ehyeh occurs in the Old Testament in 47 verses and in some of them more than once. Although אהיה is a verbal form, it could be translated as a noun when a personal pronoun "I" (אני or אנכי) precedes it. There are 16 verses in which the word ehyeh can be translated as a noun and the list of them follows here:

2. Moos. 3: 14/Ex. 3: 14:
 ויאמר אלהים אל משה אהיה אשר אהיה ויאמר כה תאמר לבני ישראל אהיה שלחני אליכם׃

2. Moos. 4: 12/Ex. 4: 12:
ועתה לך ואנכי אהיה עם פיך והוריתיך אשר תדבר׃

2. Moos. 4: 15/Ex. 4: 15:
 ודברת אליו ושמת את הדברים בפיו ואנכי אהיה עם פיך ועם פיהו והוריתי אתכם את אשר תעשון׃

5: Moos. 31: 23/Deut. 31: 23:
ויצו את יהושע בן נון ויאמר חזק ואמץ כי אתה תביא את בני ישראל אל הארץ אשר נשבעתי להם ואנכי אהיה עמך׃

2. Sam. 7: 14/2. Sam. 7: 14:
 אני אהיה לו לאב והוא יהיה לי לבן אשר בהעותו והכחתיו בשבט אנשים ובנגעי בני אדם׃

1. Aik. 17: 13/1. Chron. 17: 13:
אני אהיה לו לאב והוא יהיה לי לבן וחסדי לא אסיר מעמו כאשר הסירותי מאשר היה לפניך׃

1. Aik. 28: 6/1. Chron. 28: 6:
ויאמר לי שלמה בנך הוא יבנה ביתי וחצרותי כי בחרתי בו לי לבן ואני אהיה לו לאב׃

Jer. 11: 4/Jer. 11: 4:
אשר צויתי את אבותיכם ביום הוציאי אותם מארץ מצרים מכור הברזל לאמר שמעו בקולי ועשיתם אותם ככל אשר אצוה אתכם והייתם לי לעם ואנכי אהיה לכם לאלהים׃

Jer. 24: 7/Jer. 24: 7:
 ונתתי להם לב לדעת אתי כי אני יהוה והיו לי לעם ואנכי אהיה להם לאלהים כי ישבו אלי בכל לבם׃

Jer. 30: 22/Jer. 30: 22:
והייתם לי לעם ואנכי אהיה לכם לאלהים׃

Jer. 32: 38/Jer. 32: 38:
והיו לי לעם ואני אהיה להם לאלהים׃

Hes. 36: 28/Eze. 36: 28:
וישבתם בארץ אשר נתתי לאבתיכם והייתם לי לעם ואנכי אהיה לכם לאלהים׃

Hes. 37: 23/Eze. 37: 23:
ולא יטמאו עוד בגלוליהם ובשקוציהם ובכל פשעיהם והושעתי אתם מכל מושבתיהם אשר חטאו בהם וטהרתי אותם והיו לי לעם ואני אהיה להם לאלהים׃

Hoos. 1: 9/Hos. 1: 9:
ויאמר קרא שמו לא עמי כי אתם לא עמי ואנכי לא אהיה לכם׃

Sak. 2: 9/Zach. 2: 9:
ואני אהיה לה נאם יהוה חומת אש סביב ולכבוד אהיה בתוכה

Sak. 8: 8/Zach. 8: 8:
והבאתי אתם ושכנו בתוך ירושלם והיו לי לעם ואני אהיה להם לאלהים באמת ובצדקה׃




2. Moos. 3: 14:ssa EHJEH on SELVÄ NIMI! Neljässätoista muussa jakeessa voidaan kääntää "minä EHJEH", ja Hoos. 1: 9:ssä "minä Loo-EHJEH"

In Ex. 3: 14 EHYEH is a CLEAR NAME! In fourteen other verses we can translate "I EHYEH" and in Hos. 1: 9 "I Lo-EHYEH".

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti